ชื่อชาวรัสเซีย มี 3 ชื่อ1. ชื่อตัว2. ชื่อบิดา3. ชื่อสกุลเป็นชื่อที่ค่อนข้างยาวและยากต่อการจดจำสำหรับชาวต่างชาติอย่างเราๆ มาก อีกทั้งชื่อชาวรัสเซียก็ยังไม่มีคำนำหน้า นาย / นาง / นางสาว อย่างในภาษาไทย แม้กระทั่งคำนำหน้าว่า "คุณ" ก็ไม่มีการเรียกชื่อจึงมีระดับ ดังนี้1. ถ้าเป็นเพื่อนสนิท หรือผู้ที่เป็นกันเอง จะเรียกชื่อตัว จะเป็นชื่อจริงหรือชื่อเล่นก็ได้ ซึ่งส่วนมากจะเป็นชื่อเล่น เช่นНиколай นิคาลัย หรือ โคเลียАлександр อเลคซานเดอร์ หรือ ซาช่าНаталья นาตาเลีย หรือ นาตาช่าТатяьна ตาทาเนีย หรือ ตาเนีย2. ถ้าไม่สนิทกันหรือต้องการแสดงความสุภาพ ให้เกียรติ จะเรียก ชื่อตัวและชื่อบิดา ติดกัน เช่นНиколай Иьаноьич นิคาลัย อีวานาวิช / คุณนิโคลัย บุตรนายอีวานВиктор Николаеьич วิคเตอร์ นิคาลาเยวิช / คุณวิคเตอร์ บุตรนายนิโคลัยАнна Иваиовна อันน่า อีวานอฟน่า / คุณแอนนา บุตรีนายอีวานВера Николаевна เวร่า นิคาลาเยฟน่า / คุณเวร่า บุตรีนายนิโคลัยการเติมคำลงท้าย ชื่อผู้ชายธรรมดาๆ ให้เป็นชื่อบิดามีหลักอยู่ว่า - ถ้าชื่อที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะทั่วๆ ไป ที่มีเสียงหนัก โดยมากมักจะเติมoвич สำหรับเพศชายoвна สำหรับเพศหญิง- ถ้าชื่อที่ลงท้ายด้วยพยํญชนะที่ออกเสียงเบา เช่น ตัว Й มักจะเติมевич สำหรับเพศชายевна สำหรับเพศหญิง3. เรียกชื่อสกุลถ้าเราไม่ทราบหรือลืมชื่อจริง ชื่อบิดาซึ่งเป็นชื่อยาวๆ เราอาจจะเรียกเฉพราะนามสกุลก็ได้ ถึงจะไม่สุภาพนักก็อนุโลมสำหรับชาวต่างชาติ ดังนั้นมักจะได้ยินคำว่า Товарищ / ตาวาริช แปลว่า สหาย นำหน้าชื่อสกุลคำว่า Товарищ / ตาวาริช ไม่ได้นำหน้าชื่อเฉพาะบุคคลชั้นสูงหรือนักการเมืองของรัสเซียเท่านั้น คนธรรมดาๆ ก็มักจะนำมาใช้กันเพื่อเป็นการให้เกียรติ สุภาพ และถือเป็นการยกย่อง ซึ่งหากใช้นำหน้าชื่อชาวต่างชาติ อาจใช้ในความหมายว่า " คุณ " ก็ได้เช่นกันТоварищ Сомпонт ตาวาริช สมปอง / คุณสมปองТоварищ Джон ตาวาริช ดจอน / คุณจอนห์Товарищ Иванов ตาวาริช อีวาโนฟ / สหายอีวาโนฟТоварищ Паттая / паттаыа ตาวาริช พัฒยา / คุณพัฒยาТоварищ Рюды ตาวาริช รูดี้ / คุณรูดี้